Odborné a technické preklady a lokalizácie
- Wolf GmbH preklady z nemčiny do slovenčiny, češtiny, ruštiny, poľštiny, maďarčiny
- Víno Dudo preklad do nemčiny a angličtiny
- Pizza Mizza preklad do angličtiny
- RCV počítačový program Profesijná a pracovná diagnostika preklad z češtiny do slovenčiny a jazyková úprava textov v slovenčine
- Wüstenrot
- Soitron, s.r.o.
Copyediting alebo jazyková, lexikálna a štylistická úprava
- IQ Design pre Audi − AudiNews
- QM Slovakia: webová stránka
- Smiss.sk: webové stránky
- Pizza Mizza: jedálny lístok v slovenčine
- Kangen voda: webové stránky
- .týždeň, W Press: Štefan Hríb: Medzi nebom a peklom; Štefan Hríb: Môj bláznivý život
- Brožúry pre FBE Bratislava s.r.o.
- TAKTIK vydavateľstvo: Pracovné zošity Hravá slovenčina 2, 3, 4 a Čítanka pre 4. ročník
- Ivan Vičar: Bonifác, podivuhodné príbehy lesného škriatka; rozprávková kniha
- Redigovanie príspevkov v slovenčine a v angličtine na medzinárodnej konferencii Dieťa je dar organizovanej OZ Šanca pre nechcených
Titulkovanie
- Wolf Česká republika, s.r.o.: prezentačné videofilmy z nemčiny do češtiny
- JMB Film and TV Production: vytvorenie a nasadenie anglických titulkov k filmu Láska na vlásku
Redakčné spracovanie vrátane prekladu, redigovania, korektúr a spracovania sprievodných textov:
Vydavateľstvo Citadella s.r.o., napr.:
- Elie Wiesel: Noc (La Nuit)
- Jeffrey Fried a Laurie Parsons: Pravohemisférové deti v ľavohemisférovom svete (Right-Brained Children in a Left-Brained World)
- Laurent Gounelle: Boh cestuje vždy inkognito (Dieu voyage tojours incognio)
- Kara Tippetsová: Najťažší pokoj (The Hardest Peace)
- Rudolf Vrba a Alan Bestic: Nemôžem odpustiť – Utiekol som z Osvienčimu (I Cannot Forgive: Escape from Auschwitz)