Odborné a technické preklady a lokalizácie

  • Wolf GmbH preklady z nemčiny do slovenčiny, češtiny, ruštiny, poľštiny, maďarčiny
  • Víno Dudo preklad do nemčiny a angličtiny
  • Pizza Mizza preklad do angličtiny
  • RCV počítačový program Profesijná a pracovná diagnostika preklad z češtiny do slovenčiny a jazyková úprava textov v slovenčine
  • Wüstenrot
  • Soitron, s.r.o.

Copyediting alebo jazyková, lexikálna a štylistická úprava

  • IQ Design pre Audi − AudiNews
  • QM Slovakia: webová stránka
  • Smiss.sk: webové stránky
  • Pizza Mizza: jedálny lístok v slovenčine
  • Kangen voda: webové stránky
  • .týždeň, W Press: Štefan Hríb: Medzi nebom a peklom; Štefan Hríb: Môj bláznivý život
  • Brožúry pre FBE Bratislava s.r.o.
  • TAKTIK vydavateľstvo: Pracovné zošity Hravá slovenčina 2, 3, 4 a Čítanka pre 4. ročník
  • Ivan Vičar: Bonifác, podivuhodné príbehy lesného škriatka; rozprávková kniha
  • Redigovanie príspevkov v slovenčine a v angličtine na medzinárodnej konferencii Dieťa je dar organizovanej OZ Šanca pre nechcených

Titulkovanie

  • Wolf Česká republika, s.r.o.: prezentačné videofilmy z nemčiny do češtiny
  • JMB Film and TV Production: vytvorenie a nasadenie anglických titulkov k filmu Láska na vlásku 

Redakčné spracovanie vrátane prekladu, redigovania, korektúr  a spracovania sprievodných textov:

Vydavateľstvo Citadella s.r.o., napr.:

  • Elie Wiesel: Noc (La Nuit)
  • Jeffrey Fried a Laurie Parsons: Pravohemisférové deti v ľavohemisférovom svete (Right-Brained Children in a Left-Brained World)
  • Laurent Gounelle: Boh cestuje vždy inkognito (Dieu voyage tojours incognio)
  • Kara Tippetsová: Najťažší pokoj (The Hardest Peace)
  • Rudolf Vrba a Alan Bestic: Nemôžem odpustiť – Utiekol som z Osvienčimu (I Cannot Forgive: Escape from Auschwitz)