Mit den von uns angebotenen Simultandolmetsch-Leistungen helfen wir unseren Kunden auch im Bereich des gesprochenen Wortes. Beim Simultandolmetschen wird das gesprochene Wort des Redners sofort in die Zielsprache verdolmetscht. Bei dieser Art des Dolmetschens sitzen die Dolmetscher in Kabinen und arbeiten paarweise, wobei sie einander im 20-Minuten-Rhythmus als Sprecher abwechseln. Diese Art des Dolmetschens kommt meist bei Seminaren und Konferenzen zum Einsatz.

Selbstverständlich bieten wir auch Konsekutivdolmetschen an. Hierbei befindet sich die dolmetschende Person inmitten der Teilnehmenden, macht sich Notizen und gibt das Wort der Sprechenden immer in längeren Teilstücken wieder. Diese Art des Dolmetschens wird meist bei Verhandlungen, Pressekonferenzen u.ä. eingesetzt.

Unsere Kolleginnen und Kollegen bereiten sich im Vorfeld eines Dolmetschauftrages anhand der bereitgestellten Unterlagen oder im Selbststudium gründlich auf Ihren Einsatz vor.

Unser Team besteht aus einsatzbereiten, genauen, zuverlässigen und sprachlich versierten Fachkräften, die sich bereits im In- und Ausland bei Verhandlungen, Seminaren, Kongressen, Konferenzen, Messen sowie bei diversen gesellschaftlichen Ereignissen bewährt haben.

Bei Bedarf stellen wir auch die erforderlichen technischen Anlagen zur Verfügung.

 

Preklady  - Adoralingua s.r.o.
Redigovanie, korektúry - Adoralingua s.r.o.
Vydavateľská činnosť - Adoralingua s.r.o.
Dabing, titulky - Adoralingua s.r.o.
Lokalizácia - Adoralingua s.r.o.